Каталог
Суббота, 20 апреля 2024 г.

Перекрестный допрос в суде

Перекрестный допрос в суде

Александров А.С., Гришин С.П., Конева С.И.

Настоящая монография – первое в нашей стране, да и на всем постсоветском пространстве теоретическое исследование и одновременно – практическое руководство по проведению перекрестного допроса – основного средства исследования юристом в суде доказательств, представленных процессуальным противником. Значимость перекрестного допроса определяется новыми условиями ведения дел в пореформенном (почти состязательном) процессе, и особенно – в суде с участием присяжных заседателей.
В работе рассмотрены принципы, а также порядок проведения перекрестного допроса. Сделаны предложения по усовершенствованию нормативного регулирования данного следственного действия. Большое  внимание авторы уделили тактике и техническим приемам перекрестного допроса. В книге использовались рекомендации по ведению перекрестного допроса отечественных процессуалистов, а также их американских и английских коллег.
Авторами проанализирована судебная практика по десяткам уголовных и гражданских дел, приведены результаты массового опроса судей из 13 регионов России. В качестве иллюстраций приводятся многочисленные примеры из отечественной и зарубежной судебной практики.
Важное место в монографии занимает обсуждение ряда вопросов теории доказательств, судебной аргументации и судебной лингвистики.
Издание будет полезным  для студентов, преподавателей юридических вузов и факультетов, а также для всех интересующихся проблемами процессуального права, правосудия, судоговорения, психологии, лингвистики, аргументации.

ISBN 978-5-4396-0737-2
Год издания: 2014
Объем: 584 стр.

Содержание

 

Предисловие к третьему изданию

Предисловие ко второму изданию

Предуведомление (к первому изданию)

 

Раздел 1. Понятие, сущность, принципы перекрестного допроса , а так же процессуальные правила его проведения

Глава 1.1. Рассуждение о природе и пользе перекрестного допроса в состязательном суде

§ 1.1.1. Понятие, значение перекрестного допроса

§ 1.1.2. Признаки судебного перекрестного допроса

§ 1.1.3. Предмет и пределы перекрестного допроса (общая постановка проблемы)

§ 1.1.3.1. О допустимости проверки перекрестным допросом репутации свидетеля

§ 1.1.4. Цель и задачи перекрестного допроса

§ 1.1.5. Процессуальные правила перекрестного допроса (существующие и предлагаемые)

1.1.5.1. О праве стороны в деле на перекрестный допрос и изъятиях из этого права

1.1.5.2. Правила, регулирующие пределы перекрестного допроса

1.1.5.3. Проверка перекрестным допросом надежности свидетеля, потерпевшего

1.1.5.4. Особенности перекрестного допроса должностных лиц правоохранительных органов, участвовавших в деле, и преступников, ставших сотрудничать с властями и выступающих свидетелями обвинения в суде

1.1.5.5. Доказывание в ходе перекрестного допроса репутации неправдивого человека

1.1.5.6. Требования к пределам исследования побочных фактов на перекрестном допросе

1.1.5.7. Предыдущие противоречивые утверждения, сделанные свидетелем по делу, как тема для перекрестного допроса

1.1.5.8. Правило об определении достаточной исчерпанности ответов допрашиваемого на вопросы о побочных обстоятельствах

1.1.5.9. Об особенностях проведения перекрестного допроса потерпевших по делам о половых преступлениях

1.1.5.10. Использование в ходе перекрестного допроса документов

1.1.5.11. Об использовании свидетельств экспертов и специалистов для подтверждения наличия у допрашиваемого недостатков, подрывающих доверие к его показаниям

§ 1.1.6. Техника перекрестного допроса

§ 1.1.7. Тактика перекрестного допроса

1.1.7.1. Риски

§ 1.1.8. Виды перекрестного допроса

§ 1.1.9. Первые выводы

 

Глава 1.2. Принципы перекрестного допроса

§ 1.2.1. Понятие принципов перекрестного допроса

§ 1.2.2. Выступайте ревнителем нравственности при ведении перекрестного допроса

§ 1.2.3. Ничто не заменит тщательной подготовки к перекрестному допросу

§ 1.2.4. Единственное, что имеет значение во время допроса, это то, что есть у вас в голове; то, чем вы воспользуетесь в пределах ближайших тридцати секунд

§ 1.2.5. Тщательно оценивайте свидетеля противника

§ 1.2.6. Люди склонны верить в существование того, чего они хотят

§ 1.2.7. Не бывает свидетелей совершенно беспристрастных

§ 1.2.8. Остерегайтесь вмешательства председательствующего судьи в перекрестный допрос

§ 1.2.9. Ухаживайте за присяжными, как за любимой женщиной

§ 1.2.10. Придирчиво взвесьте основания для проведения перекрестного допроса и свои шансы на успех

§ 1.2.11. Предметом перекрестного допроса должны быть показания наиболее опасного свидетеля

§ 1.2.12. Избегайте мелочей

§ 1.2.13. Пауза и молчание бывают красноречивее слов

§ 1.2.14. Не забывайте цель допроса

§ 1.2.15. Загоняйте в угол не себя, а свидетеля

§ 1.2.16. Умейте вовремя остановиться

§ 1.2.17. Не «бейте» детей, женщин и слабых

§ 1.2.18. Владейте собой

§ 1.2.19. Используйте железный кулак в бархатной перчатке

§ 1.2.20. Следите за временем

§ 1.2.21. Не задавайте вопросов, на которые не знаете ответа

§ 1.2.22. Не задавайте лишних вопросов

§ 1.2.23. Будьте самим собой

§ 1.2.24. Факты, факты, факты

§ 1.2.25. Контролируйте перекрестный допрос

§ 1.2.26. Не спорьте, не упражняйтесь в остроумии со свидетелем противника

§ 1.2.27. Умейте слушать

§ 1.2.28. Освойтесь заранее в здании и зале суда

§ 1.2.29. Владейте культурой речи

§ 1.2.30. Используйте язык тела

§ 1.2.31. Нарушайте любую из максим, если это необходимо для достижения цели

 

Глава 1.3. Российский правовой проект перекрестного допроса

§ 1.3.1. Препятствия для применения перекрестного допроса в современном русском уголовном судопроизводстве

§ 1.3.2. Слабые надежды на перемены к лучшему

§ 1.3.3. Как «перекрестный допрос» мог бы быть прописан в тексте нового УПК РФ

 

Раздел 2. Вопросы

Глава 2.1. Рассуждение о пользе, которую юрист может извлечь из лингвистического учения о вопросах

§ 2.1.1. Предназначение вопросов в суде

§ 2.1.2. Виды вопросов

§ 2.1.3. К проблеме «наводящих вопросов»

 

Глава 2.2. Правила и техника постановки вопросов на перекрестном допросе

§ 2.2.1. Какие вопросы вы обязаны задать

§ 2.2.2. Основное правило – контролируйте вопрос

§ 2.2.3. Оставляйте как можно меньше свободы отвечающему

§ 2.2.4. Вынуждайте к «да» или «нет» ответам

§ 2.2.5. Направляющие вопросы являются обоюдоострым мечом

§ 2.2.6. А если сам председательствующий употребит наводящий вопрос в пользу противника?

§ 2.2.7. Не помогайте оппоненту строить его дело, не ставьте вопросов, на которые он уже получил на прямом допросе неблагоприятные (для вас) ответы

§ 2.2.8. Нельзя ставить вопросы, вводящие в заблуждение суд

§ 2.2.9. Избегайте вопросов с определителями

§ 2.2.10. Вопросы должны быть точными, ясными, простыми и понятными

§ 2.2.11. Вопросы должны быть по возможности краткими

§ 2.2.12. В вопросе должна идти речь об одном, а не о нескольких фактах

§ 2.2.13. «Да, у нас нет колбасы» – формулируйте вопрос или с одним отрицанием, или одним утверждением

§ 2.2.14. Формулировка вопроса и то, как он будет задан данному свидетелю, оказывают большое влияние не только на ответ, но и на суд

§ 2.2.15. Решайте не только, что спросить, но и как это спросить

§ 2.2.16. Притупляйте остроту ключевых вопросов, чтобы поощрять ответы

§ 2.2.17. Все вопросы необходимо располагать в такой последовательности, чтобы свидетель с готовностью отвечал на них

§ 2.2.18. Продвигайтесь от общего к частному: техника дымохода

§ 2.2.19. Продвигайтесь от частного к общему: перевернутая техника дымохода

§ 2.2.20. Используйте вопросы с неопределенными и двусмысленными терминами, чтобы прощупать характер свидетеля

§ 2.2.21. Избегайте вопросов с «отрицательно заряженными» словами

§ 2.2.22. В ваших вопросах должна проявляться идеология, разделяемая судьей

§ 2.2.23. Не задавайте на перекрестном допросе вопрос «почему?»

§ 2.2.24. Не задавайте глупых вопросов

§ 2.2.25. Не стесняйтесь спрашивать об очевидных вещах

§ 2.2.26. Вы можете нарушать любые правила постановки вопросов, когда это диктуется обстановкой

§ 2.2.27. Беспроигрышный вопрос

§ 2.2.28. Безвыигрышный ответ

§ 2.2.29. Аргументативными вопросами заставляйте свидетеля обороняться

§ 2.2.30. Не задавайте хороший вопрос в плохое время

§ 2.2.31. Не ограничивайте допрос только все-или-ничего вопросами

§ 2.2.32. Не заявляйте, что данный вопрос является вашим последним вопросом. Это почти всегда бывает не так

 

Раздел 3. Описание техник подготовки и ведения перекрестного допроса

Глава 3.1. Техника подготовки к проведению перекрестного допроса в суде

§ 3.1.1. Не позволяйте вашему доверителю определять стратегию и тактику перекрестного допроса

§ 3.1.2. Знакомый дьявол, лучше дьявола незнакомого: ознакомьтесь с показаниями всех свидетелей перед тем, как они будут свидетельствовать в суде, а еще лучше – с материалами, характеризующими их личность, пообщайтесь с ними

§ 3.1.3. Узнайте все, что только можно, о своем процессуальном противнике

§ 3.1.4. Изучите председательствующего судью

§ 3.1.5. Техника акклиматизации

§ 3.1.6. Позаботьтесь о секунданте

 

Глава 3.2. Техники построенные на психоэмотивном воздействии на свидетеля противника

§ 3.2.1. О психологических факторах

§ 3.2.2. Производите напоминание путем порождения ассоциаций

§ 3.2.3. Не бейтесь со свидетелем из-за фактов, оспаривать нужно интерпретацию фактов

§ 3.2.4. Техника хамелеона: выкраивайте ваши вопросы по лекалу личности свидетеля

§ 3.2.5. Первый тип – впечатлительный субъект

§ 3.2.6. Второй тип: высокоорганизованная личность

§ 3.2.7. Играйте роли, проявляйте психологическую гибкость в общении с разными свидетелями

§ 3.2.8. Шерлок Холмс или лейтенант Коломбо: играйте умного или дурака

§ 3.2.9. Техника лейтенанта Коломбо – игра под дурака

§ 3.2.10. Контролирование реакции

§ 3.2.11. «Добро и зло приемли равнодушно»

§ 3.2.12. Контролируйте проявление своих эмоций

§ 3.2.13. Избегайте чрезмерного употребления сильных слов и фраз

§ 3.2.14. Техника – «добрый/злой следователь»

§ 3.2.15. Проявляйте неподдельный интерес к свидетелю

§ 3.2.16. Позвольте свидетелю говорить

§ 3.2.17. Лишайте свидетеля противника хладнокровия путем проявления демонстративного невнимания к нему

§ 3.2.18. Первое испытание тишиной

§ 3.2.19. Переиграйте свидетеля молчанием

§ 3.2.20. Избегайте пауз во время перекрестного допроса, если они не предусмотрены тактическим замыслом

§ 3.2.21. Не начинайте допрос по важному предмету перед перерывом судебного заседания

§ 3.2.22. Покажите ненадежность свидетеля противника как можно раньше

§ 3.2.23. Припасите лучшее напоследок

§ 3.2.24. Техника предуведомления: кто предостережен, тот вооружен

§ 3.2.25. О важности концентрации

§ 3.2.26. Контролируйте напряжение или оно подавит вас

 

Глава 3.3. Техники защиты

§ 3.3.1. Не теряйтесь, если нарветесь на возражение и судья примет решение против вас

§ 3.3.2. Реагируйте остро и незамедлительно на попытки оппонента вмешаться в ваш перекрестный допрос

§ 3.3.3. Не пытайтесь разгрызть орех без щипцов – поломаете зубы

§ 3.3.4. Знайте, когда отступить

§ 3.3.5. Не позволяйте свидетелю подвергнуть перекрестному допросу вас самого

§ 3.3.6. Подбираясь к чувствительным местам свидетеля противника, будьте настороже: перекрестный допрос может быть опасен для вас

§ 3.3.7. Не раскрывайтесь

§ 3.3.8. Уклон вместо встречного удара: прямая и косвенная техники постановки вопросов

§ 3.3.9. Прекратите перекрестный допрос, когда взяли верх

§ 3.3.10. Используйте снайперскую винтовку, а не автомат и не дробовик

§ 3.3.11. Припасите свое умение плести кружева для подготовки решительного удара: не тратьте силы на разработку малозначительных обстоятельств, пока не появилась обоснованная уверенность в успехе

§ 3.3.12. Не спорьте со свидетелем

§ 3.3.13. Нападение на последний ответ свидетеля, данный им на прямом допросе

§ 3.3.14. Отбеливающие техники: как поступать в случае совершения ошибки в судебном заседании

§ 3.3.15. Не выносите сор из избы

 

Глава 3.4. Техники нападения

§ 3.4.1. Наиболее распространенные способы атаки

§ 3.4.2. Выбор времени для атаки

§ 3.4.3. Использование фактора внезапности

§ 3.4.4. Дерзость и напор, как элементы техники нападения

§ 3.4.5. О том, как вести осаду

§ 3.4.6. Подчеркивайте невероятности и противоречия в показаниях свидетеля противника

§ 3.4.7. Пусть он сам наступит себе на язык

§ 3.4.8. «Расскажите еще раз»-техника

§ 3.4.9. Прием детализации

§ 3.4.10. Учитывайте разницу между уточнением и разъяснением

§ 3.4.11. Допущение лжи (легенды)

§ 3.4.12. Убедите свидетеля в том, что считаете его честным и верите ему

§ 3.4.13. Техника «сжигание мостов»: используйте такие вопросы, которые ограничивают диапазон возможных ложных показаний и предотвращают переистолкование свидетелем своих заявлений

§ 3.4.14. Пресечение лжи

§ 3.4.15. Заставьте свидетеля проглотить собственные слова: продлите его агонию

§ 3.4.16. Техника «овца в шкуре волка»

§ 3.4.17. Техника наживки на крючке

§ 3.4.18. Выдумка против выдумки

§ 3.4.19. То, что работает, надо использовать снова

§ 3.4.20. Прием преследования по пятам

§ 3.4.21. Техника двойной подкладки: стройте перекрестный допрос с использованием данных, представленных самим противником

§ 3.4.22. Акцентированная техника: делайте акцент на выгодных деталях, извлеченных из показаний свидетеля

§ 3.4.23. «Покажи мне, что у тебя есть»-техника

§ 3.4.24. Когда фишки брошены, будьте готовы рискнуть

§ 3.4.25. О маленьких триумфах

§ 3.4.26. Вопрос постскриптум

§ 3.4.27. Спросите свидетеля, не желает ли он исправить какой-либо из своих ответов

 

Глава 3.5. Техники обеспечивающие контроль над свидетелем

§ 3.5.1. Убеждайте свидетеля, что вы в совершенстве владеете фактами

§ 3.5.2. Убеждайте свидетеля, что вы неуклонно, точно следуете фактам

§ 3.5.3. Спрашивайте о неизвестном так, как будто оно вам известно; спрашивайте об известном так, как будто оно вам неизвестно

§ 3.5.4. Установите контроль над свидетелем, задавая вопросы с заранее известными ответами

§ 3.5.5. Да, да, да, да

§ 3.5.6. Ведите свидетеля с помощью его собственных слов

§ 3.5.7. Используйте вводное утверждение, чтобы мотивировать свидетеля к даче ответа

§ 3.5.8. Спрашивая, спрашивайте

§ 3.5.9. Спрашивайте коротко, ясно, путем постановки направляющих вопросов

§ 3.5.10. Убеждайтесь, что свидетель понимает ваши вопросы

§ 3.5.11. Убеждайте свидетеля, что правдивый ответ необходим для того, чтобы устранить недопонимание относительно его поведения

§ 3.5.12. Переходите с одного предмета на другой, чтобы регулировать давление на свидетеля

§ 3.5.13. Отмечайте проявления уклончивого, неискреннего поведения свидетеля

§ 3.5.14. Не позволяйте свидетелю объяснять свои ответы

§ 3.5.15. Вы можете задать вопрос «почему?», только имея специальное основание для этого

§ 3.5.16. Поощряйте и наказывайте свидетеля в ходе допроса

§ 3.5.17. Настаивайте, чтобы свидетель отделял факты от своих заключений

§ 3.5.18. Будьте готовы к квалификаторам, которые встретятся в ответе, боритесь против неопределенных выражений, позволяющих ускользнуть от прямого ответа

§ 3.5.19. Управляйте свидетелем посредством ранее сделанных им утверждений

§ 3.5.20. Контролируйте свидетеля нескрываемой угрозой возможности предъявления изобличающих материалов

§ 3.5.21. Техника возвращения к следу: восстановление утраченного контроля

 

Глава 3.6. Техники с использованием невербальных факторов

§ 3.6.1. Анализируйте язык тела свидетеля

§ 3.6.2. Используйте язык тела для управления показаниями допрашиваемого

§ 3.6.3. Технология захвата доминирующей позиции

§ 3.6.4. Техника –сохранение выражения лица игрока в покер

§ 3.6.5. Устраняйте физические барьеры

§ 3.6.6. Управляйте пространством

§ 3.6.7. Наглядность поражает

§ 3.6.8. А что это там у вас за бумажка?

 

Глава 3.7. Техника обращения с членами суда

§ 3.7.1. Не оскорбляйте присяжных своими вопросами

§ 3.7.2. Техника побудки: выделите для присяжных ключевые места

§ 3.7.3. Подчеркивайте уклончивый ответ

§ 3.7.4. Получите благоприятную информацию до того, как «порвете» свидетеля

§ 3.7.5. Позвольте присяжным сделать категоричное заключение

§ 3.7.6. Имейте в виду будущие прения во время перекрестного допроса

 

Глава 3.8. Техника проверки надежности свидетеля

§ 3.8.1. Не делайте акцент на эмоциях и характеристике личности: покажите, что свидетель лжец, но не говорите этого сами

§ 3.8.2. Оправданная жестокость

§ 3.8.3. Получите из допроса данные, указывающие на предубеждения свидетеля

§ 3.8.4. Пристрастность делает гору из кочки

§ 3.8.5. Техника порождения сомнений в достоверности показаний свидетеля

§ 3.8.6. Об особенностях перекрестного допроса экспертов, специалистов

§ 3.8.7. Клин клином вышибают

§ 3.8.8. Бейте эксперта на чужой для него территории

§ 3.8.9. Техника превращения Знайки в Незнайку: заставьте свидетеля признать свое неведение

 

Глава 3.9. Вместо «заключения»

 

Список рекомендуемой литературы